Nel sito alertswiss si trovano tutte le informazioni rilevanti concernenti i preparativi e il comportamento corretto da adottare in caso di catastrofi e situazioni d'emergenza: una piattaforma informativa che può salvare delle vite!
Alto rischio di incendi boschivi - divieto assoluto di accendere fuochi nei b...Grosse Waldbrandgefahr - absolutes Feuerverbot im Wald und Waldesnähe
Principato del LiechtensteinFürstentum Liechtenstein
A causa della prolungata assenza di precipitazioni, nel Liechtenstein sussiste un rischio elevato di incendi boschivi (livello 4). Da sabato 19 aprile 2025 vige il divieto condizionale di accendere fuochi all'aperto!
Nella zona interessata sussiste il rischio d’incendio boschivo.
I fiammiferi accesi, le scintille provocate da fuochi e i fulmini possono provocare incendi boschivi che si propagano rapidamente.
Aufgrund der seit längerem ausgebliebenen Niederschlägen herrscht in Liechtenstein grosse Waldbrandgefahr (Stufe 4). Es gilt ab Samstag, 19.04.2025 ein bedingtes Feuerverbot im Freien!
Im betroffenen Gebiet herrscht Waldbrandgefahr.
Brennende Streichhölzer und Funkenflug eines Feuers sowie Blitzschläge können zu Waldbränden führen, die sich rasch ausbreiten.
Raccomandazioni di comportamento
È vietato accendere fuochi nel bosco e nelle sue immediate vicinanze (distanza dal bosco: 50m).Es ist verboten, im Wald und an Waldrändern Feuer zu entfachen (Abstand zum Wald: 50m).
Rispettare in ogni caso i divieti di accendere fuochi.Halten Sie Feuerverbote unbedingt ein.
Non gettate mozziconi di sigaretta e fiammiferi ancora accesi.Werfen Sie keine brennenden Zigaretten und Streichhölzer weg.
In caso di forti raffiche di vento non accendere fuochi all’aperto.Verzichten Sie bei starken und böigen Winden auf Feuer im Freien.
Contatto
Numero di emergenza generale : 112 Numero di emergenza della polizia: 117 Numero di emergenza dei pompieri: 118Allgemeiner Notruf: 112 Polizeinotruf: 117 Feuerwehrnotruf: 118
Waldbrandgefahr: Feuerverbot im Wald und Waldesnähe
Kanton Uri
Aufgrund der Waldbrandgefahrensituation hat die Sicherheitsdirektion des Kantons Uri Massnahmen verfügt. Diese gelten bis auf weiteres.
I fiammiferi accesi, le scintille provocate da fuochi e i fulmini possono provocare incendi boschivi che si propagano rapidamente.
Raccomandazioni di comportamento
Es ist verboten, im Wald und in Waldesnähe Feuer zu entfachen (Abstand zum Wald: 50m).
Das Verbot gilt auch für eingerichtete Feuerstellen sowie für mitgebrachte Holz-/Kohle-Grills.
Im übrigen Kantonsgebiet ist das Feuern an unbefestigten Feuerstellen verboten.
È vietato accendere fuochi d’artificio.
Das Entfachen von Höhenfeuern ist verboten.
Das Steigenlassen von Himmelslaternen ist verboten.
Es ist verboten, brennende Zigaretten, andere Raucherwaren oder Streichhölzer wegzuwerfen.
Contatto
Numero di emergenza dei pompieri: 118 Einsatzzentrale Polizei: +41 41 874 53 53 Numero di emergenza della polizia: 117 Numero di emergenza generale : 112
Pericolo di caduta alberiDanger de chutes d’arbres
Tutto il ValleseTout le Valais
Nel Vallese si sono verificate nevicate eccezionali. Molti alberi sono stati danneggiati. L'Organismo di gestione cantonale (OCC) raccomanda alla popolazione di prestare attenzione ed evitare di passeggiare sotto gli alberi.
Il rischio di caduta alberi è sempre presente.
Des précipitations de neige exceptionnelles sont tombées sur le Valais. De nombreux arbres ont été endommagés. L'Organe cantonal de conduite (OCC) recommande à la population de faire preuve de prudence et d'éviter de se promener sous les arbres.
Le risque de chutes d’arbres est toujours présent.
Raccomandazioni di comportamento
Non camminare nella foresta o vicino agli alberiNe pas se promener en forêt ou à proximité d’arbres
Rispettare rigorosamente gli ordini delle autoritàSe conformer strictement aux ordres des autorités
Contatto
Numero di emergenza dei pompieri: 118 Numero di emergenza dell’ambulanza: 144 Numero di emergenza della polizia: 117Pompiers: 118 Ambulance: 144 Police: 117
Lavori di ristrutturazione nel tunnel Harderbandstrasse. Per motivi di sicurezza, il tunnel sarà chiuso al traffico dalle ore 22:00 alle ore 23:00. e alle 5 del mattino per tre settimane. Date: da lunedì 14 aprile a giovedì 17 aprile; Da martedì 22 aprile a sabato 26 aprile; da lunedì 28 aprile a venerdì 2 maggio; (Settimana di prenotazione: da martedì 6 maggio a sabato 10 maggio). Per consentire il transito notturno ai residenti di Bauen e agli ospiti dei ristoranti di Bauen, saranno istituite due finestre di transito: ore 23:00 e ore 18:00. fino alle 23:15 e dalle 00:15 alle 00:30. I servizi di soccorso e di emergenza possono transitare nel cantiere in qualsiasi momento.
L’accesso è ostacolato.
Sanierungsarbeiten im Harderbandstrassentunnel. Aus Sicherheitsgründen ist der Tunnel an drei Wochen in der Nacht zwischen 22.00 Uhr und 05.00 Uhr für den Verkehr gesperrt. Daten: Montag, 14. April bis Donnerstag, 17. April; Dienstag, 22. April bis Samstag, 26. April; Montag, 28. April bis Freitag, 2. Mai; (Reservewoche: Dienstag, 6. Mai bis Samstag, 10. Mai). Um Bewohnerinnen und Bewohnern von Bauen und den Gästen der Restaurants in Bauen die Durchfahrt auch in der Nacht zu ermöglichen, werden zwei Durchfahrtsfenster eingerichtet: 23.00 bis 23.15 Uhr sowie 00.15 bis 00.30 Uhr. Rettungs- und Blaulichtorganisationen können die Baustelle jederzeit passieren.
Die Zufahrt ist erschwert.
Raccomandazioni di comportamento
Seguire le istruzioni del servizio di trafficoBefolgen Sie die Anweisungen des Verkehrsdienstes